God knows

渇いた心で駆け抜ける
懷著渴求的心靈去追逐

ごめんね何もできなくて
很抱歉 我將一無所獲

痛みを分かち合うことさえ
僅是對傷痛的互相理解
あなたは許してくれない
將無法取得你的原諒

無垢に生きるため振り向かず
為了無愧地生活 我不會去回首

背中向けて 去ってしまう
背對著你 我將離去

on the lonely rail

私ついていくよ
我會跟著你走

どんな辛い世界の闇の中でさえ
無論在何種痛苦的黑暗世界之中

きっとあなたは輝いて
你都會綻放耀眼的光芒

超える未来の果て
超越未來的盡頭

弱さ故に魂こわされぬように
為了不使弱小的靈魂破碎

my way 重なるよ
my way 將會重合

いまふたりに God bless...
god 請保佑我們兩人

届けて熱くなる想いは
傳達給你的熱烈思緒

現実溶かしてさまよう
彷彿連現實都能溶化一般

会いたい気持ちに理由はない
想見你的心情是不需要任何理由的

あなたへあふれだす Lovin' you
對你充滿著這樣的心情 Lovin' you

せめて美しい夢だけを

描きながら 追いかけよう
至少只為了描繪美麗的夢想而去追逐吧

for your lonely heart

やめて嘘はあなたらしくないよ
停止吧 說謊和你並不相襯

目を見てこれからのことを話そう
似乎就像道出了可以預見的未來一樣

私覚悟してる
我已經有所覺悟了

暗い未来だって
就算明天充滿了黑暗

強くなって運命変えられるかもね
只要變得更堅強,也許連命運都可以改變

my wish かなえたいのに
my wish 只是希望能美夢成真

すべては God knows...
全部只有 God knows...

あなたがいて 私がいて
有你 有我

ほかの人は消えてしまった
而其他的人全已消失不在

淡い夢の美しさを描きながら
在描恬淡夢想之美的同時

傷跡なぞる
追逐那傷痕的遺跡

だから私ついていくよ
所以只要你跟隨著我

どんな辛い世界の闇の中でさえ
無論在任何痛苦的黑暗世界之中

きっとあなたは輝いて
你都會綻放耀眼的光芒

超える未来の果て
超越未來的盡頭

弱さ故に魂こわされぬように
為了不使弱小的靈魂破碎

my way 重なるよ
my way 將會重合

いまふたりに God bless...
god 請保佑我們兩人




Posted by mochi69 at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (2)

Post Comment
  • leosun66
  • 哇~すごいなぁ~<br />
    整篇日文歌詞都翻成中文耶<br />
    厲害厲害<br />
    而且歌也不錯聽喔<br />
    有時間我也好想嘗試翻翻長篇的歌詞^^
  • sherry69
  • 唉唷...<br />
    怎麼可能是我翻的ㄚ!<br />
    你難道不知道世界上有知識家這個萬能的神嗎?<br />
    快去膜拜!!

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options